宏词下第感恩献兵部侍郎
皮日休〔唐代〕
分明仙籍列清虚,自是还丹九转疏。
画虎已成翻类狗,登龙才变即为鱼。
空惭季布千金诺,但负刘弘一纸书。
犹有报恩方寸在,不知通塞竟何如。
译文及注释
译文
我的名籍分明已被列入宏词科录取名单, 却如炼制金丹在最后一个环节出了差错。
画虎本已成,反倒变成了狗,才登入龙门,就又变成了鱼。
只觉惭愧不能像季布那样实现诺言, 白白地辜负了您的一纸援引推荐书。
我对您仍然存有报恩之心, 只是不知境遇顺逆终何如。
注释
清虚:指月宫。唐代称科举及第为蟾宫折桂,故“列清虚”应指列入考试录取的名单。
九转:道教谓金丹的炼制有一至九转之别。
季布:汉初楚人,重然诺,守信义,楚人有“得黄金百斤,不如得季布一诺”之谚。
刘弘:西晋人,办事细密,凡有兴废,亲笔手书给
简析
《宏词下第感恩献兵部侍郎》是一首七言律诗。诗的首联以仙籍和炼丹为喻,说自己最终没能中第;颔联用画虎不成反类犬、登龙一变却成鱼的典故,表现出诗人落第后的懊丧与消沉情绪;颈联表达辜负兵部侍郎期望的愧疚之情;尾联说诗人虽境遇多变,但仍怀揣着报恩之心,对于未来的通达或困顿,充满了不确定和迷茫。全诗情感深沉,抒写出对人生境遇变化的感慨和对兵部侍郎的感激,以及对未来的惶惑之感。
皮日休
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称“皮陆”。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。 403篇诗文 70条名句
访戴天山道士不遇
李白〔唐代〕
犬吠水声中,桃花带露浓。(露浓 一作:雨浓)
树深时见鹿,溪午不闻钟。
野竹分青霭,飞泉挂碧峰。
无人知所去,愁倚两三松。
远别离
李白〔唐代〕
远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。
海水直下万里深,谁人不言此离苦?
日惨惨兮云冥冥,猩猩啼烟兮鬼啸雨。
我纵言之将何补?
皇穹窃恐不照余之忠诚,雷凭凭兮欲吼怒。
尧舜当之亦禅禹。
君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎。
或云:尧幽囚,舜野死。
九疑联绵皆相似,重瞳孤坟竟何是?
帝子泣兮绿云间,随风波兮去无还。
恸哭兮远望,见苍梧之深山。
苍梧山崩湘水绝,竹上之泪乃可灭。